I'm not dead, just AWOL/lazy. Very often in daily life a thought or opinion props up and I'm like, hey I should write about this', then I'm like, 'lol nope'. Hence the virtual cobwebs.
So there I was, just chilling at home post 7 day ICU stretch (I've decided I'm really not an outdoor person) when I got my Gympie
|and a your-role doc which looks like this|
And now I'm like fuckity fuck fuck fuck
So after staring at it for a good 15 minutes I've come to the conclusion that
a) I still have no idea how I'm expected to weave in and out of three very distinct specialties
b) words like 'expected to', 'often', 'potentially alternate weeks', 'variable' are not helpful at all
c) I need to learn how2kagebunshinnojutsu
Notwithstanding the fact that I haven't touched a speculum since 2011 and now I'm 'first port of call for antenatal reviews of complicated antenates that need medical review'.
Gotta love (!sarcasm) that about medicine - being a 'doctor' - even if you're a first day intern - somehow puts you on a higher level compared to nurses with 20 years of experience. I've had nurses ask me to 'talk to the patient' about something or other that the nurse tried to explain but they were having none of. I walk up and say the exact same thing - clueless, 'Im-just-a-junior-doc' me - and because I'm wearing the Stethoscope of All Knowledge, the patient suddenly understands/is reassured/etc.
Anyway. I'm sure I'll work things out somehow. Gympie is always being shat on by the doctors here and it really reminds me of Wick.
Also, ICU is ending soon, which makes me a little sad. I do love all the fiddly wires and lines, but the real job of intensivists is not just adjusting ventilator settings and weaning inotropes, but rather having difficult conversations with families with complicated dynamics. There never seems to be any 'normal' families in the ICU relatives room. It's always the estranged wife who doesn't want some offspring to be involved, or a brother who thinks the EPOA sister is mad and shouldn't be allowed to make the decisions, etc etc, Also, you'd have to be a damn genius to pass the professional exams.
On a random note, Haruki Murakami's 1Q84, which is my current bedtime reading, really reads like a manga. It's all the phrases he uses, like 'in a pinch' and 'that's correct' as an affirmative, and 'in other words...' and '[statement], right?' that lets in all the nuances of a translated Japanese text. (I did a >.0 at the dohta/maza obvious katakana part) The story itself is so manga-logic, with the two worlds and moons and vague descriptions. In my head I can actually visualize the panels. I wish there'd be more official professional translations for all the niche light novels I want to read, but I guess that's the whole point of learning Japanese.
Alrighty, time to buck up.